:: Lettre adressée à Kofi Annan (extraits)
 |
06/01/03 |
 |
7.21 t.u. |
 |
Naji Sabri |
|
Après avoir rappelé que l’Irak avait accepté, dès le 16 septembre 2002, le retour des inspecteurs, acceptation suivie le 30 septembre, d’une déclaration commune entre une délégation technique irakienne présidée par le Dr. Amer Al Sa’adi, l’inspecteur en chef de l’Onu, Hans Blix, et le Directeur Général de l’Agence pour l’Energie Atomique, Mohamed El Baradei, fixant la date du retour au 19 octobre 2002, M. Naji Sabri, ministre irakien des Affaires étrangères, souligne que Colin Powell refusait ce retour à moins de l’adoption d’une nouvelle résolution qui a donné lieu à des discussions " de la part des responsables de l’Onu et de ses institutions, notamment de ses membres permanents, du type de résolution à adopter, de sa formulation terminologique au lieu de démasquer les mensonges à savoir que l’Irak n’a ni produit, ni ne possède aucune arme de destruction massive " .
Nous avons dit que (les États-Unis menaçant de quitter l’Onu si le conseil de sécurité n’acceptait pas ce qu’ils voulaient) que nous préférions, s’il le faut, que l’Amérique nous attaque toute seule…au lieu qu’elle ait un couvert international grâce auquel elle camoufle partiellement ou totalement le faux pour qu’il ressemble au droit (…).
Nous craignons que l’Onu ne se discrédite aux yeux des peuples et qu’elle perde l’attachement qu’ils ont pour elle en raison de la manipulation dont elle est l’objet de la part de ceux qui cherchent à protéger leurs propres intérêts, de la complaisance et du marchandage de certains au détriment du droit, ce qui aboutirait à la chute de l’Onu et de ses agences comme ce fut le cas pour la Société des Nations (…).
Toutefois nous portons à votre connaissance que nous allons traiter avec la résolution 1441 sur la base de l’accord et du dialogue susmentionnés, et ce en dépit des préjudices que contient cette résolution si elle est appliquée dans l’esprit des malveillants. Nous le ferons parce que nous voulons éviter tout préjudice à notre peuple mais nous n’oublierons pas et les autres ne doivent pas l’oublier non plus, que le respect de la dignité, de la sécurité et de l’indépendance nationale de notre peuple, ainsi que la protection de la patrie et de sa souveraineté…..face aux agresseurs…est un devoir national, honnête et sacré dans les normes de notre leadership et de notre gouvernement .
S’ils (les inspecteurs) arrivent à achever leur travail avec professionnalisme et dans la légalité, sans aucune mauvaise intention, alors le mensonge (que l’Irak possède des ADM) sera dévoilé devant l’opinion publique et l’objectif annoncé par le Conseil de Sécurité sera réalisé (…). Il sera dans l’obligation juridique de lever l’ embargo et toutes les sanctions injustes (…).
[Comme il] aura l’obligation juridique, devant l’opinion publique, de mettre en application le para. 14 de sa résolution 678 pour l’appliquer à l’entité sioniste (Israël) en vue d’établir au Moyen-Orient une zone exempte d’armes de destruction massive .
Toutefois, si les équipes d’inspecteurs se laissent manipuler par les caprices de l’administration américaine et par les aspirations des services de renseignements du sionisme, leurs menaces et leurs tentatives malsaines, alors, les réalités seront camouflées et les faits basculeront vers des voies périlleuses dont ne veulent pas les hommes honnêtes, parmi lesquels mon gouvernement qui veille à faire valoir la vérité telle qu’elle est.
Nous vous prions d’exercer votre responsabilité et de prévenir ceux qui cherchent à nuire que (…) le peuple irakien est un peuple combattant, fidèle, qui a lutté contre le vieux colonialisme, l’impérialisme et l’agression (…)pendant des années et des années (…) car le peuple d’Irak ne choisit pas de vivre si le prix en est sa dignité ou sa patrie ou sa liberté ou ses valeurs sacrées. Sa vie en sera le prix si cela est l’unique voie qui lui est ouverte pour sauvegarder ce qu’il doit sauvegarder.
|